Saltar la navegación

Pronombres personales

Pronombres personales no reflexivos

Singular

1ªpersona ‘yo’

2ªpersona ‘tú’

N.

A.

G.

D.

ἐγώ

ἐμέ / με

ἐμοῦ / μου

ἐμοί / μοι

σύ

σέ / σε

σοῦ / σου

σοί / σοι

Plural

1ªpersona ‘nosotros’

2ª persona‘vosotros’

N.

A.

G.

D.

ἡμεῖς

ἡμᾶς

ἡμῶν

ἡμῖν

ὑμεῖς

ὑμᾶς

ὑμῶν

ὑμῖν

  • El pronombre de tercera persona no tiene forma propia en griego, se utiliza el pronombre αύτός en los casos que no son nominativo.
  • Los pronombres de primera y segunda persona de singular excepto en nominativo tienen dos formas, una tónica y otra átona. Esta última es enclítica, es decir, se pronuncia apoyándose en la palabra anterior, como en el caso de los pronombres átonos del español: dime, vente.

Pronombres personales reflexivos

 Los pronombres reflexivos remiten al sujeto de su propia oración. Indican que el complemento del verbo coincide con el sujeto. En la frase σὺ τύπτεις σεαυτόν ‘te golpeas a ti mismo’ el objeto directo σεαυτόν se refiere a la misma persona (σύ) que el sujeto del verbo. Por eso no tienen nominativo.

1ª persona

2ª persona

3ª persona

 

Masculino

Femenino

Masculino

Femenino

Masculino

Femenino

Neutro

Singular

A.

ἐμαυτόν

ἐμαυτήν

σεαυτόν

σεαυτήν

ἑαυτόν

ἑαυτήν

ἑαυτό

G.

ἐμαυτοῦ

ἐμαυτῆς

σἐαυτοῦ

σεαυτῆς

ἑαυτοῦ

ἑαυτῆς

ἑαυτοῦ

D.

ἐμαυτῷ

ἐμαυτῇ

σεαὐτῷ

σεαυτῇ

ἑαυτῷ

ἑαυτῇ

ἑαυτῷ

Plural

A.

ἡμᾶς αὐτούς

ἡμᾶς αὐτάς

ὑμᾶς αὐτούς

ὑμᾶς αὐτάς

ἑαυτούς

ἑαυτάς

ἑαυτά

G.

ἡμῶν αὐτῶν

ἡμῶν αὐτῶν

ὑμῶν αὐτῶν

ὑμῶν αὐτῶν

ἑαυτῶν

ἑαυτῶν

ἑαυτῶν

D.

ἡμῖν αὐτοῖς

ἡμῖν αὐταῖς

ὑμῖν αὐτοῖς

ὑμῖν αὐταῖς

ἑαυτοῖς

ἑαυταῖς

ἑαυτοῖς

Actividad

Pon el pronombre personal que corresponda a las siguientes formas verbales, indica el verbo a que pertenecen y tradúcelas.

Pronombre del verbo Traducción
ἐλύσαμεν
πλέξετε
βλάψω
ἐβλέπομεν
γλύφεις
βλέψετε
ἔρριπτες
ῥάψεις

Habilitar JavaScript

Rellenar huecos

El sufijo εύς  se utiliza para formar sustantivos que denominan profesiones. Une las palabras de las dos columnas. Intenta adivinar el significado de las palabras de la columna derecha y escríbelos en la casilla de al lado.

1

ἱερός ‘sagrado’

ἁλιεύς
2

δρόμος ‘carrera’

νομεύς
3

ξύλον ‘leño’

γονεύς
4

ἄροτρον ‘arado’

ἱερεύς
5

ἄγω  ‘conducir’

ξυλεύς
6

γονή ‘nacimiento’

βασιλεύς
7

χαλκός ‘bronce’

ἀγωγεύς
8

ἅλς ‘mar’

χαλκεύς
9

νομή ‘pasto’

δρομεύς
10

βασιλεύω ‘ser rey’

ἀροτρεύς

Habilitar JavaScript

Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento No comercial Compartir igual 4.0