Signos gráficos de la lengua griega
Recomendación
Cuando copies un texto griego tienes que fijarte y copiar los espíritus, las iotas suscritas y los acentos, ya que son imprescindibles para poder entender bien un texto. Muchas palabras se diferencian solamente por el acento (como en español, p.e. cántara, cantara o cantará), por ejemplo:
ἡ : nominativo singular del artículo femenino
ἥ : nominativo singular del pronombre relativo femenino
ἤ : conjunción disyuntiva
ἦ : 1ª persona de singular del imperfecto del verbo εἰμί "ser"
Para poner los espíritus, acentos y iotas suscritas tienes que utilizar una combinación de teclas: mira en el cuadro en el documento "escribir griego con el ordenador"
Además de los grafemas (letras), el griego usa otros signos de escritura.
Signos de puntuación
Coma [,] = equivalente a nuestra coma [,]
punto alto [·] = equivalente a nuestros dos puntos [:] o a punto y coma [;], a veces equivalente a nuestro punto [.]
punto [.]= igual al nuestro;
punto y coma [;] = equivalente a nuestro signo de interrogación [?]. Sólo se usa al final de frase.
Acentos
El griego tiene tres tipos de acento gráfico: agudo [´], grave [`] y circunflejo [ ῀ ].
a) El acento agudo puede recaer sobre la vocal de cualquiera de las tres últimas sílabas de una palabra.
b) El acento grave es una variante del acento agudo y se utiliza cuando una palabra con acento en la última sílaba va seguida de otra acentuada: καλὸς γεωργός [kalòs gueorgós].
c) El acento cincunflejo indicaba una elevación y descenso de tono en una misma sílaba. Sólo puede colocarse sobre vocales largas o diptongos que ocupen la última o penúltima sílaba.
El griego pronunciaba los acentos con subidas y descensos de tono musical. Nosotros los pronunciamos como acentos de intensidad, como el español.
Espíritus
Todas las palabras griegas que empiezan por vocal o por [ῥ] llevan un signo llamado espíritu que puede ser:
- espíritu suave [᾽] que no se pronuncia: ἀγαθός [agazós] ‘bueno’, ἀγορά [agorá] ‘plaza’, ἀγρός [agrós] ‘campo’; o
- espíritu áspero [῾] que se pronuncia como una [h] aspirada inglesa. Lo llevan todas las palabras que empiezan por ῥ- y por ὑ-, además de algunas que empiezan por otras vocales: ἑσπέρα [hespéra] ‘la tarde’, ἱερόν [hierón] ‘templo’, ἱερός [hierós] ‘sagrado’, ὑμεῖς [hüméis] ‘vosotros’, ὑμέτερος [hüméteros] ‘vuestro’.
Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento No comercial Compartir igual 4.0