Vocabulario
ἄγω llevar, conducir Ἀθηνᾶ, ᾶς ἡ Atenea αἰτία, ας ἡ causa, acusación ἀκτή, ῆς ἡ orilla ἀλλ' = ἀλλά pero /sino ἅμα junto con, al mismo tiempo que ἀναμένω esperar, aguardar ἀνδρεία, ας ἡ valor ἀπό + genitivo: desde αὐτὴν a.sg. "a ella" βασιλεία, ας ἡ princesa βλέπω mirar βοή, ῆς ἡ grito γῆ, γῆς ἡ tierra δεῖ es necesario δειμαίνω temer διαφθείρω destruir δίνη, ης ἡ ola ἑαυτὰς "a ellas mismas" ἑαυτὸν "a él mismo" ἐγείρω despertar ἐδωδή, ῆς ἡ comida ἐθέλω querer εἰ si εἰς + acusativo: hacia εἰσβάλλω lanzar, infundir ἐκ + genitivo de, desde |
ἐκπλήττω asustar ἐκτὸς afuera ἐλάα, ας ἡ olivo ἐν + dativo en ἐξαίφνης repentinamente ἔπειτα después ἐπὶ + acusativo sobre ἐπιβάλλω echar ἕρπω arrastrarse ἐσθίω comer ἑταίρα, ας ἡ compañera ἔχω tener ἕως mientras que ἥκω llegar ἡμέρα, ας ἡ día ἥν "que" (pronombre relativo a.sg. femenino) θάλαττα, ης ἡ mar θαυμάζω admirar καθεύδω sentarse καὶ y καρδία, ας ἡ corazón κόρη, ης ἡ muchacha κρύπτω esconder λέγω decir, hablar λούω lavar μετὰ + genitivo: con ναῦς, νεώς ἡ nave Ναυσικάα, ας ἡ Nausícaa |
Ὀγυγία, ας ἡ Ogigia (isla) Ὀδυσσεῖ dativo singular "a Odiseo" Ὀδυσσεύς, έως ὁ Odiseo Ὀδυσσέως genitivo singular "de Odiseo" οἰκία, ας ἡ casa ὄναρ en sueños ὅτι que οὗ donde παίζω jugar πάλιν de nuevo παρέχω proporcionar, dar πατήρ, πατρὸς ὁ padre πίπτω caer πλύνω lavar ποῖ dónde πολίτης, ου ὁ ciudadano Ποσειδῶν, ῶνος ὁ Posidón πρὸς + acusativo: hacia ῥίπτω lanzar στολή, ῆς ἡ ropa σφαίρα, ας ἡ pelota Σχερία, ας ἡ Esqueria τάχα rápidamente Τροῖα, ας Troya ὑπὸ + genitivo: bajo φέρω llevar φεύγω huir, escapar ὥστε de modo que |
Obra publicada con Licencia Creative Commons Reconocimiento No comercial Compartir igual 4.0